|
Repository Universitas Gunadarma >
E-Journal >
E-Journal Sastra >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/123456789/1617
|
| Title: | The Translation of Implicit Organizational Meaning of Substitution Words into Indonesian in John Grisham’s Novel, The Brethren |
| Authors: | Elvida Yasmin, Rani |
| Keywords: | Implicit Organizational Meaning John Grisham’s Novel |
| Issue Date: | 7-May-2012 |
| Abstract: | Translation is a process of transferring a message from source language text into target language text writtenly. A translation can be considered as a good translation if the ideas, thoughts and messages of the sources language can be rendered to the target language accurately, clearly, naturally and when it comes to translate implicit meaning, text must be translated wholly without causing any ambiguity or missing ideas, thoughts and messages |
| URI: | http://hdl.handle.net/123456789/1617 |
| Appears in Collections: | E-Journal Sastra
|
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|